【本网讯】(通讯员:陈壮)2021年12月9日晚,传神语联网网络科技股份有限公司知识资产部总监殷白恩老师和教育事业部产品负责人彭利峰老师,应邀为我院翻译系师生带来了一场翻译实践操作方面的讲座。讲座在腾讯会议上举行,分为两个主题:“小规模语料定向引擎训练与应用”与“基于翻译项目管理的翻译实践”。此次讲座由翻译系主任周俊博主持,外国语学院院长何明霞、翻译PI团队成员以及翻译系全体师生参加了本次学术讲座。
殷白恩总监针对定向引擎翻译质量测评、人机协同翻译以及工作界面构成等三方面,进行了详细介绍,并结合真实案例举例分析。具体内容包括:人机协同翻译优势与准确率、人机协同翻译模式与谷歌机器翻译的差别、人机协同具体操作模式、项目任务分配机制、传神公司成功案例。
彭利峰老师针对翻译实践操作、翻译项目流程、垂直领域机器翻译学习训练以及翻译教学场景化应用等主题做了详细讲解;向广大师生展示如何通过传神公司云端翻译平台进行术语管理与共享、实现术语统一,如何建立语料库、开展机翻训练,以及个人翻译和团队翻译在平台上如何实操。
此次讲座内容丰富,触及行业最新实操技术,让翻译系师生受益匪浅!