【本网讯】(通讯员张吕娟子)5月20日下午,我院邀请了上海文化贸易语言服务基地导师通过腾讯会议平台在教2-101教室为湖北经济学院外国语学院2018级翻译专业学生举行中期实训开营仪式。我院周俊博老师、韩琪老师以及全体2018级翻译专业学生参加了本次开营仪式。本次活动采用线上与线下相结合的方式,利用腾讯会议平台展开学习交流。
首先,韩琪老师向同学们介绍了本次开营仪式的重要性,强调了中期实训的相关纪律,提出了具体实训要求。希望同学们在这次实践中有所收获,不断提升自己的翻译能力,从而提高自身综合素质和就业竞争力。
本次开营仪式由上海文化贸易语言服务基地的马新蓝老师主持,翻译项目经理鲁雪老师为同学们做了题为《语言服务行业与译者的职业素养》的讲座,并介绍了本次实习的主要内容。本次实习共有五节课程,两场汇报。课程内容为: 语言服务行业需要怎样的译员、CAT技术背景及相关工具实际操作流程、CAT技能入门和译员的搜商。翻译内容是智库丝路万里行项目:非洲国家多样性与中非共建“一带一路”,中译英全文10330字。要求各组分角色完成项目流程,进行初译、审校、确认修改、定稿、排版交付。最终,以小组为单位进行笔译实践项目线上汇报及答辩。
活动最后,鲁雪老师再次强调了本次实习的目的,旨在通过实际案例帮助学生树立对译员职业的正确认识,模拟真实翻译场景,分组分角色进行笔互审互评、译文修改、定稿等一系列实践任务,帮助学生更好地了解口笔译行业标准和职业道德规范。
通过本次开营仪式,同学们对翻译工作有了更深刻的认识。中期实训为广大学生提供了一个实践交流的平台,本次实习有助于学生进一步了解企业文化、培养翻译职业素养、积累翻译实践经验,以便更快、更好地适应未来职场生活,提升综合素质。