发布者:系统管理员发布时间:2007-06-25浏览次数:143
6月14日,外语系杨梅副教授作了题为English and Chinese Taboo and Euphemism的学术讲座。讲座的主要内容关于英、汉语委婉语的构成方式和表现形式。讲座从语音、语义和语法等三方面展开,通过中西语言文化对比,阐述了省音、避音、语义扬升、语义沉降、曲言法以及虚拟语气、动词短语、介词短语和否定转移等委婉语的表现形式,以及它们如何在书面语和口语当中体现出礼貌原则,避免违犯语言禁忌。