广东外语外贸大学李明教授应邀来我院作讲座

发布者:外国语学院发布时间:2017-05-03浏览次数:1309

  

本网讯(通讯员王冬梅) 4月27日晚,广东外语外贸大学高级翻译学院资深教授、副院长李明博士应邀作题为“译文千古事,得失寸心知!——2010广州亚运会“亚运精彩”英译文译审断想”讲座。讲座由外国语学院何明霞院长主持,外国语学院翻译专业学生及部分教师参加。

李明教授曾承担2006年多哈亚运会广州十分钟陈述文字的独立翻译,担任2010年广州亚运会开幕式和闭幕式首席翻译、2010广州亚残会开幕式和闭幕式独立翻译。在讲座中,他以自身担任2010年广州亚运会翻译的译审工作为例,通过对比翻译公司的原译和自己的重译,从标点符号的使用、词语的搭配、句子的组织、中英文表达的差异、语法的规范、信息的传达和主次轻重等方面向我们展示了广州亚运会原文翻译的错误和不规范情况。李明教授希望今后有志于从事翻译工作的同学们能够严格要求自己,打好语言基本功,广泛阅读,力图避免翻译过程中出现的低级错误。

李明教授在讲座中表现出的认真严谨的学术态度以及对翻译的挚爱之情令我院师生印象深刻,其风趣幽默的谈吐,生动活泼的举证使大家度过了一个轻松愉快、令人难忘的学术之夜。(责任编辑邹冉)