翻译专业本科人才培养方案
(Translation and Interpreting 050261)
培养目标
本专业旨在培养德、智、体、美全面发展,热爱祖国,具备健全人格与心理素质,具有良好的人文与科学素养,熟悉中、英语言差别,了解翻译及相关行业的运作流程,具备较强的跨文化交际技能、独立思考能力、工作能力和沟通协调能力的应用型、复合型高级专门人才。学生毕业后能在外事、商务、教育、文化、旅游、科技等领域从事口、笔译或其他跨文化交流和管理等工作。
二、培养规格基本要求
1.热爱社会主义祖国,拥护中国共产党领导,掌握马克思主义、中国特色社会主义的基本原理;具有敬业爱岗、艰苦奋斗、热爱劳动、遵纪守法、团结合作的品质;具有良好的思想品德、社会公德和职业道德。
2. 具备外语运用能力、文学赏析能力、跨文化能力、思辨能力,以及一定的研究能力、创新能力、信息技术应用能力、自主学习能力和实践能力。
3. 系统掌握本学科、本专业必需的基础理论、基本知识和基本技能,了解本学科、本专业的发展动态和最新成果,具有较强的分析问题和解决问题的能力,能熟练使用翻译工具和计算机辅助翻译软件。
4.具有一定的第二外语基础知识和实际应用能力。
5.具有一定的体育和军事基本知识,掌握科学锻炼身体的基本技能,养成良好的体育锻炼和卫生习惯,受到必要的军事训练,达到国家规定的大学生体育和军事训练合格标准,具有健全的心理和健康的体魄,能够履行建设祖国和保卫祖国的神圣义务。
三、专业核心课程
本专业核心课程有:综合英语、英语听力、英语口语、英语阅读、英语写作、高级英语、高级阅读、翻译理论与实践、英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、翻译概论、基础口译、联络口译、交替传译、视译、语言学、英语国家概况、跨文化交际学、学术论文写作。
四、学制与学期安排
基本修业年限为四学年,每学年分上、下两个学期。全程教学共计165周;每学期按20周规划课程教学(含考试)周数(第8学期19周),计159周;根据专业教学需要,经学校批准,可在两个学期之间设小学期,安排课程学习、专业实训、社会实践等教学活动,共约6周。
五、毕业与授予学位要求
学生在规定的修业年限内必须完成165学分,其中通识必修课39学分,通识选修课18学分,专业基础课27学分,专业必修课42学分,专业选修课18学分,实践与实验课程21学分。普通话水平原则上应达到二级乙等及以上。学生毕业体质测试成绩应达到50分,特殊情况可依有关文件规定免予测试。
六、专业与课程修读指引
1.本专业获得毕业资格要求完成165学分,其中通识必修课39学分,通识选修课18学分,专业基础课27学分,专业必修课42学分,专业选修课18学分,实践与实验课程21学分。
2.通识选修课包括人文与社会、艺术与欣赏、自然与科技、表达与沟通、创新与创业等5个模块,在2-7学期开设,合计应修满16学分,且在每个模块中修读至少2学分。其中,《大学生创业基础》(TX2243,2学分)为学生完成学业必须修读课程,且须在前3学期完成,并取得规定学分。
3.专业选修课在2-7学期开设,学生在学校规定的各专业专业选修课模块内选修,合计应修满24学分,本专业学生修读其他专业A类专业选修课不得超过15学分,其余学分必须修读本专业B类专业选修课。
4.本专业为有志于辅修的学生提供A类专业选修课,A类专业选修课见表十三。辅修本专业的学生在本专业A类专业选修课中累计修满15学分,经学生本人申请,辅修专业开设学院初审同意,教务处审定后可获得本专业辅修专业证书。
5.大学体育采取选课形式实施俱乐部教学。学生根据本人体育专长和兴趣爱好选择修读体育项目,在不同的教学俱乐部完成规定的教学内容,取得规定的4学分。
6.实践及实验课:学生应完成本专业规定的实践及实验课并取得21学分,其中,学生在校学习期间,必须参加社会实践活动,并至少取得2个社会实践学分方可毕业。中期实训分别在第2学期、第6学期进行,第2学期进行语言基本技能实训与测试,第6学期进行实践操作技能训练。
7. 根据学校第二课堂学生成长助力工程实施办法的相关规定,学生完成第二课堂学分情况装入学生毕业档案。
七、周数分配表
学年学期 | 第一学年 | 第二学年 | 第三学年 | 第四学年 | 小学期 | 合计 | ||||
第1 学期 | 第2 学期 | 第3 学期 | 第4 学期 | 第5 学期 | 第6 学期 | 第7 学期 | 第8 学期 | 第2-7 学期 | | |
周数 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 19 | 约6周 | 165 |
八、学期教学进程表
学期 /周次 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
一 | ★ | ★ | ★ | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | | |
二 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | + | + |
三 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | + | + |
四 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | + | + |
五 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | + | + |
六 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — ※ | — ※ | — | — | ※ | ※ |
七 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | | |
八 | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ▲ | ▲ | ▲ | |
符号说明:
★ 军训及入学教育 — 课程教学(含考试) + 假期教学活动 ※中期实训
◎ 毕业实习 ●毕业论文(设计) ▲ 离校教育
九、学分统计表
课程类型 | 学分 | 学分占总学分比例(%) | ||
课堂教学 | 实践教学 | 课堂教学 | 实践教学 | |
一、通识必修课程 | 35 | 4 | 21.21 | 2.42 |
二、通识选修课程 | 18 | 0 | 10.91 | 0 |
三、专业基础课程 | 21 | 6 | 12.73 | 3.64 |
四、专业必修课程 | 34 | 8 | 20.61 | 4.85 |
五、专业选修课程 | 18 | 0 | 10.91 | 0 |
六、实践与实验课 | 0 | 21 | 0 | 12.72 |
小 计 | 126 | 39 | 76.37 | 23.63 |
合 计 | 165 | 100 |
十、推荐阅读书目
序号 | 书名 | 著(译)者 | 出版社 | 出版年 | 语种 | |||||
1 | Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained | Christiane Nord | 上海外语教育出版社 | 2004 | 英文 | |||||
2 | Sources of Chinese Tradition: From Earliest Times to 1600 | Wm. Theodore de Bary &Irene Bloom | Columbia University Press | 2000 | 英文 | |||||
3 | Translation: An Advanced Resource Book | Basil Hatim & Jeremy Munday | Routledge/ 上海外语教育出版社 | 2004/ 2010 | 英文 | |||||
4 | 中式英语之鉴 | Joam Pinkham | 外语教学与研究出版社 | 2000 | 英文 | |||||
5 | 热词新语翻译谭 | 陈德彰 | 中国对外翻译出版公司 | 2011 | 中文 | |||||
6 | 翻译美学导论 | 刘宓庆 | 中国对外翻译出版公司 | 2005 | 中文 | |||||
7 | 英汉对比研究(增订本) | 连淑能 | 高等教育出版社 | 2010 | 中文 | |||||
8 | 英汉比较与翻译 | 陈定安 | 中国对外翻译出版公司 | 1998 | 英汉 | |||||
9 | 文学与翻译 | 许渊冲 | 北京大学出版社 | 2016 | 中文 | |||||
10 | 科学翻译学 | 黄忠廉、 李亚舒 | 中国对外翻译出版公司 | 2004 | 英汉 | |||||
11 | 同声传译基础 | 仲伟合 | 外语教学与研究出版社 | 2010 | 英汉 | |||||
12 | 口译与口译人才培养研究 | 郭兰英 | 科学出版社 | 2007 | 英汉 | |||||
13 | 交替传译 | 王丹 | 外语教学与研究出版社 | 2011 | 英汉 | |||||
14 | 影响近代中国社会的 一百种译作 | 邹振环 | 江苏教育出版社 | 2008 | 中文 | |||||
15 | 跨文化交际面面观 | 胡文仲 | 外语教学与研究出版社 | 2003 | 英文 | |||||
16 | 跨文化交际:理论与实践 | 隋红 | 武汉大学出版社 | 2018 | 中文 | |||||
17 | 欧洲文明十五讲 | 陈乐民 | 北京大学出版社 | 2004 | 中文 | |||||
18 | 西方美学简史 | 朱光潜 | 人民文学出版社 | 2003 | 中文 | |||||
19 | 中国文法要略 | 吕叔湘 | 商务印书馆 | 2014 | 中文 | |||||
20 | 现代语言学流派(增订本) | 冯志伟 | 商务印书馆 | 2013 | 中文 |
十一、课程体系与教学总体规划表
课程类别 Type of Course | 课程代码 Course Code | 课程名称 Name of Course | 学分Credit | 学时Hours | 开课学期Semester | |||
总学时 Total Hours | 实践实验学时 Experimental Hours | |||||||
通识必修课程 General Education Compulsory Course | TB3707 | 思想道德修养与法律基础Ideological and Moral Cultivation and Fundamentals of Law | 3 | 36 | | 1 | ||
TB3703 | 马克思主义基本原理概论Basic Theory of Marxism | 3 | 54 | 9 | 2 | |||
TB3708 | 中国近现代史纲要Survey of Modern Chinese History | 3 | 54 | 9 | 3 | |||
TB3709 | 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论General Introduction to Mao Zedong Thought and Socialist Theory with Chinese Characteristics | 5 | 90 | 18 | 4 | |||
TB4301 | 大学语文College Chinese | 3 | 54 | | 1 | |||
TB4307 | 应用写作Applied Writing | 1 | 18 | | 2 | |||
TB4603 TB4604 TB4605 TB4606 | 第二外语(日语/法语)(1-2)The Second Foreign Language (Japanese/French) I-II | 8 | 144 | | 5-6 | |||
TB5902 TB5903 TB5904 TB5905 | 大学体育(1-4)Physical EducationⅠ-Ⅳ | 4 | 144 | | 1-4 | |||
TB5504 | 大学计算机基础 Fundamentals of Computer Technology | 1 | 18 | 18 | 1 | |||
TB5203 | 办公软件高级应用Advanced Application of Microsoft Office | 3 | 54 | 18 | 4 | |||
TB1001 | 经济学原理Fundamentals of Economics | 2 | 36 | | 1 | |||
TB2202 | 管理学原理Principles of Management | 2 | 36 | | 2 | |||
TB 9998 | 就业指导Career Guidance | 1 | 18 | | 7 | |||
通识必修课程小计Subtotal | 39 | 756 | 72 | | ||||
通识选修课程 General Education Optional Course | 人文与社会类 | ≥2 | ≥36 | | 2-7 | |||
艺术与欣赏类 | ≥2 | ≥36 | | |||||
自然与科技类 | ≥2 | ≥36 | | |||||
表达与沟通类 | ≥2 | ≥36 | | |||||
创新与创业类 | ≥2 | ≥36 | | |||||
通识选修课程小计Subtotal | ≥18 | ≥324 | | |||||
专业基础课程 Major Basic Course | ZJ4601 ZJ4602 | 综合英语 (1-2)Comprehensive English I-II | 8 | 144 | 18 | 1-2 | ||
ZJ4605 ZJ4606 | 英语听力 (1-2)English Listening I-II | 4 | 72 | | 1-2 | |||
ZJ4623 | 英语语音 English Phonetics | 2 | 36 | | 1 | |||
ZJ4603 ZJ4604 | 英语口语 (1-2) Oral English I-II | 4 | 72 | 18 | 1-2 | |||
ZJ4624 ZJ4625 ZJ4626 | 英语阅读(1-3) English Reading I-III | 3 | 54 | 18 | 2-4 | |||
ZJ4607 ZJ4608 | 英语写作 (1-2)English Writing I-II | 4 | 72 | 18 | 2-3 | |||
ZJ4627 | 英语语法English Grammar | 2 | 36 | 18 | 3 | |||
专业基础课程小计Subtotal | 27 | 486 | 90 | | ||||
专业必修课程Major Compulsory Course | ZB4605 | 翻译理论与实践 Translation Theories and Practice | 2 | 36 | 18 | 3 | ||
ZB4623 | 英汉翻译技巧E-C Translation Techniques | 2 | 36 | 18 | 4 | |||
ZB4615 | 汉英翻译技巧C-E Translation Techniques | 2 | 36 | 18 | 5 | |||
ZB4624 | 英汉语言对比与翻译E-C Contrastive Studies and Translation | 2 | 36 | 18 | 4 | |||
ZB4614 | 翻译概论 An Introduction to Translation | 2 | 36 | | 4 | |||
ZB4601 ZB4602 | 高级英语 (1-2)Advanced English I-II | 8 | 144 | | 3-4 | |||
ZB4631 | 实用英语写作 | 1 | 18 | | 4 | |||
ZB4616 | 基础口译 Basics of Interpreting Skills | 2 | 36 | 18 | 4 | |||
ZB4632 | 跨文化交际学Intercultural Communication | 2 | 36 | | 4 | |||
ZB4617 | 交替传译 Consecutive Interpreting | 2 | 36 | 18 | 5 | |||
ZB4603 ZB4604 | 高级阅读 (1-2)Advanced Reading I-II | 6 | 108 | | 5-6 | |||
ZB4610 | 语言学Linguistics | 3 | 54 | | 5 | |||
ZB4621 | 视译 Sight Interpreting | 2 | 36 | 18 | 6 | |||
ZB4633 | 商务翻译Business Translation | 3 | 54 | 18 | 6 | |||
ZB4634 | 学术论文写作 Academic Writing | 1 | 18 | | 6 | |||
ZB4635 | 翻译史Translation History | 2 | 36 | | 6 | |||
专业必修课程小计Subtotal | 42 | 756 | 144 | | ||||
课程类别 Type of Course | 课程代码 Course Code | 课程名称 Name of Course | 学分Credit | 学时Hours | 开课学期Semester | |||
总学时 | 实践实验学时 | |||||||
专业选修课程 Major Optional Course | ZX4642 | 中国文化概况An Introduction to Chinese Culture | 2 | 36 | | 2 | ||
ZX4365 | 中文经典作品赏析 Appreciation of Classic Chinese Works | 2 | 36 | | 2 | |||
ZX4638 | 英语演讲与辩论 English Public Speaking and Debate | 2 | 36 | | 2 | |||
ZX4634 | 英语经济报刊选读 Selective Readings of English Economic Newspapers and Magazines | 2 | 36 | | 2 | |||
ZX4620 | 商务礼仪Business Etiquettes | 2 | 36 | | 2 | |||
ZX4632 | 英语国家概况Brief Introduction to English Speaking Countries | 2 | 36 | | 3 | |||
ZX4630 | 英语高级口语Advanced Oral English | 2 | 36 | | 3 | |||
ZX4631 | 英语高级听力 Advanced English Listening | 2 | 36 | | 3 | |||
ZX4618 | 商务导论 Introduction to Business | 2 | 36 | | 3 | |||
ZX4309 | 古代汉语Classical Chinese | 2 | 36 | | 4 | |||
ZX4308 | 高级汉语写作 Advanced Chinese Writing | 2 | 36 | | 4 | |||
ZX4605 | 词汇学 Lexicology | 2 | 36 | | 4 | |||
ZX4617 | 联络口译 Liaison Interpreting | 2 | 36 | | 5 | |||
ZX4626 | 文体与翻译 Stylistics and Translation | 2 | 36 | | 5 | |||
ZX4637 | 英语修辞学 English Rhetoric | 2 | 36 | | 5 | |||
ZX4608 | 翻译美学 Translation and Aesthetics | 2 | 36 | | 6 | |||
ZX4641 | 英语语用学 Pragmatics | 2 | 36 | | 6 | |||
ZX4628 | 英美文学史History of British and American Literature | 2 | 36 | | 6 | |||
ZX4615 | 计算机辅助翻译及项目管理Computer-aided Translation & Project Management | 2 | 36 | | 7 | |||
ZX4624 | 同声传译Simultaneous Interpretation | 2 | 36 | | 7 | |||
ZX4613 | 国际商务谈判International Business Negotiation | 2 | 36 | | 7 | |||
ZX4610 | 翻译专业发展前沿 An Introduction to the Latest Development of Translation and Interpreting | 2 | 36 | | 7 | |||
专业选修课程小计Subtotal | 18 | 324 | | | ||||
课程教学小计 Subtotal | 144 | | | | ||||
实践与实验课程Practice and Experiment | 实践类 Practice | SY9990 | 形势与政策Current Affairs and Policy | 2 | | √ | 1-8 | |
SY9995 | 军事理论与军事训练 Military Theory and Training | 2 | | √ | 1 | |||
SY9996 | 中期实训 Medium-term training | 4 | | √ | 6 | |||
SY9989 | 毕业实习Graduation Practice | 2 | | √ | 8 | |||
SY9999 | 毕业论文(设计)Graduation Thesis (Project) | 6 | | √ | | |||
SY9994 | 社会实践Social Practice | 2 | | √ | 1-7 | |||
专业实验 Specialized Experiment | SY4603 | 翻译工作坊Translation Workshop | 1 | 18 | 18 | 7 | ||
SY4605 | 会议模拟 Mock Conference | 1 | 18 | 18 | 7 | |||
创新创业实验 Innovation and Entrepreneurship Experiment | SY9701 | 企业沙盘推演(初级)Enterprise Sandbox Deduction | 1 | 22 | 22 | 1 | ||
实践与实验课程小计Subtotal | 21 | 58 | 58 | | ||||
所有课程合计Total | 165 | | | |
1. “√”表示该类课程(教学环节)没有周学时要求,学生按照学分要求在相应学期完成。
2. 实践类课程和实验类中的跨专业实验课和创新创业实验课由学校统一规定,其余均由专业自行安排。
十二、全程教学计划表
课程类别 | 课程名称 | 学分 | 学时 | 开课学期与周学时 | |||||||||
总学时 | 实践实验学时 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
通识必修课程 | 思想道德修养与法律基础 | 3 | 36 | | 2 | | | | | | | | |
马克思主义基本原理概论 | 3 | 54 | 9 | | | 3 | | | | | | ||
中国近现代史纲要 | 3 | 54 | 9 | | 3 | | | | | | | ||
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 | 5 | 90 | 18 | | | | 5 | | | | | ||
大学语文 | 3 | 54 | | 3 | | | | | | | | ||
应用写作 | 1 | 18 | | | 1 | | | | | | | ||
第二外语(1-2)(日语与法语二选一) | 8 | 144 | | | | | | 4 | 4 | | | ||
大学体育(1-4) | 4 | 144 | | 2 | 2 | 2 | 2 | | | | | ||
大学计算机基础 | 1 | 18 | 18 | 1 | | | | | | | | ||
办公软件高级应用 | 3 | 54 | 18 | | | | 3 | | | | | ||
经济学原理 | 2 | 36 | | 2 | | | | | | | | ||
管理学原理 | 2 | 36 | | | 2 | | | | | | | ||
就业指导 | 1 | 18 | | | | | | | | 1 | | ||
通识必修课程小计 | 39 | 756 | 72 | 10 | 8 | 5 | 10 | 4 | 4 | 1 | 0 | ||
通识选修课程 | 人文与社会类 | ≥2 | ≥36 | | | | | | | | | | |
艺术与欣赏类 | ≥2 | ≥36 | | | | | | | | | | ||
自然与科技类 | ≥2 | ≥36 | | | | | | | | | | ||
表达与沟通类 | ≥2 | ≥36 | | | | | | | | | | ||
创新与创业类 | ≥2 | ≥36 | | | | | | | | | | ||
通识选修课程小计 | ≥18 | ≥324 | | | | | | | | | | ||
专业基础课程 | 综合英语 (1-2) | 8 | 144 | 18 | 4 | 4 | | | | | | | |
英语听力 (1-2) | 4 | 72 | | 2 | 2 | | | | | | | ||
英语语音 | 2 | 36 | | 2 | | | | | | | | ||
英语口语 (1-2) | 4 | 72 | 18 | 2 | 2 | | | | | | | ||
英语阅读 (1-3) | 3 | 54 | 18 | | 1 | 1 | 1 | | | | | ||
英语写作 (1-2) | 4 | 72 | 18 | | 2 | 2 | | | | | | ||
英语语法 | 2 | 36 | 18 | | | 2 | | | | | | ||
专业基础课程小计 | 27 | 486 | 90 | 10 | 11 | 5 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
专业必修课程 | 翻译理论与实践 | 2 | 36 | 18 | | | 2 | | | | | | |
英汉翻译技巧 | 2 | 36 | 18 | | | | 2 | | | | | ||
汉英翻译技巧 | 2 | 36 | 18 | | | | | 2 | | | | ||
英汉语言对比与翻译 | 2 | 36 | 18 | | | | 2 | | | | | ||
翻译概论 | 2 | 36 | | | | | 2 | | | | | ||
高级英语 (1-2) | 8 | 144 | | | | 4 | 4 | | | | | ||
实用英语写作 | 1 | 18 | | | | | 1 | | | | | ||
基础口译 | 2 | 36 | 18 | | | | 2 | | | | | ||
跨文化交际学 | 2 | 36 | | | | | 2 | | | | | ||
交替传译 | 2 | 36 | 18 | | | | | 2 | | | | ||
高级阅读 (1-2) | 6 | 108 | | | | | | 3 | 3 | | | ||
语言学 | 3 | 54 | | | | | | 3 | | | | ||
视译 | 2 | 36 | 18 | | | | | | 2 | | | ||
商务翻译 | 3 | 54 | 18 | | | | | | 3 | | | ||
学术论文写作 | 1 | 18 | | | | | | | 1 | | | ||
翻译史 | 2 | 36 | | | | | | | 2 | | | ||
专业必修课程小计 | 42 | 756 | 144 | 0 | 0 | 6 | 15 | 10 | 11 | 0 | 0 | ||
专业选修课程 | 中国文化概况 | 2 | 36 | | | 2 | | | | | | | |
中文经典作品赏析 | 2 | 36 | | | 2 | | | | | | | ||
英语演讲与辩论 | 2 | 36 | | | 2 | | | | | | | ||
英语经济报刊选读 | 2 | 36 | | | 2 | | | | | | | ||
商务礼仪 | 2 | 36 | | | 2 | | | | | | | ||
英语国家概况 | 2 | 36 | | | | 2 | | | | | | ||
英语高级口语 | 2 | 36 | | | | 2 | | | | | | ||
英语高级听力 | 2 | 36 | | | | 2 | | | | | | ||
商务导论 | 2 | 36 | | | | 2 | | | | | | ||
古代汉语 | 2 | 36 | | | | | 2 | | | | | ||
高级汉语写作 | 2 | 36 | | | | | 2 | | | | | ||
词汇学 | 2 | 36 | | | | | 2 | | | | | ||
联络口译 | 2 | 36 | | | | | | 2 | | | | ||
文体与翻译 | 2 | 36 | | | | | | 2 | | | | ||
英语修辞学 | 2 | 36 | | | | | | 2 | | | | ||
翻译美学 | 2 | 36 | | | | | | | 2 | | | ||
英语语用学 | 2 | 36 | | | | | | | 2 | | | ||
英美文学史 | 2 | 36 | | | | | | | 2 | | | ||
计算机辅助翻译及项目管理 | 2 | 36 | | | | | | | | 2 | | ||
同声传译 | 2 | 36 | | | | | | | | 2 | | ||
国际商务谈判 | 2 | 36 | | | | | | | | 2 | | ||
翻译专业发展前沿 | 2 | 36 | | | | | | | | 2 | | ||
专业选修课程小计 | 18 | 324 | | | | | | | | | | ||
课程教学小计 | 144 | | | 201 | 19 | 16 | 26 | 14 | 15 | 1 | 0 | ||
实践与实验课程 | 实践类 | 形势与政策 | 2 | | | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
军事理论与军事训练 | 2 | | | √ | | | | | | | | ||
中期实训 | 4 | | | | | | | | | | | ||
毕业实习 | 2 | | | | | | | | | | √ | ||
毕业论文(设计) | 6 | | | | | | | | | | | ||
社会实践 | 2 | | | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | | ||
专业实验 | 翻译工作坊 | 1 | 18 | 18 | | | | | | | 2 | | |
会议模拟 | 1 | 18 | 18 | | | | | | | 1 | | ||
创新创业实验 | 企业沙盘推演(初级) | 1 | 22 | 22 | √ | | | | | | | | |
实践与实验课程小计 | 21 | | | | | | | | | | | ||
所有课程合计 | 165 | | | | | | | | | | |
1. “√”表示该类课程(教学环节)没有周学时要求,学生按照学分要求在相应学期完成。
2. 实践类课程和实验类中的跨专业实验课和创新创业实验课由学校统一规定,其余均由专业自行安排。
十三、A类选修课(供外专业辅修使用)
专业 学院 | 专业 名称 | 课程类别 | 课程 代码 | 课程名称 | 学分 | 学时 | 开课 学期 |
外国语学院(商务英语学院) | 翻译 | 专业选修课程(A类) | ZX4614 | 基础口译 | 2 | 36 | 春 |
专业选修课程(A类) | ZX4645 | 综合英语 | 3 | 54 | 全年 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4647 | 翻译概论 | 2 | 36 | 春 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4649 | 高级英语 | 2 | 36 | 全年 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4650 | 汉英翻译技巧 | 2 | 36 | 秋 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4652 | 交替传译 | 2 | 36 | 春 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4657 | 视译 | 2 | 36 | 春 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4659 | 英汉翻译技巧 | 2 | 36 | 春 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4648 | 翻译理论与实践 | 2 | 36 | 春 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4663 | 英语口语 | 2 | 36 | 全年 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4664 | 英语听力 | 2 | 36 | 秋 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4665 | 英语写作 | 2 | 36 | 秋 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4667 | 英语阅读 | 2 | 36 | 秋 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4668 | 语言学导论 | 2 | 36 | 秋 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4670 | 英语语音 | 1 | 18 | 全年 | ||
专业选修课程(A类) | ZX4671 | 高级阅读 | 2 | 36 | 秋 |