藏龙讲坛第27讲:广东外语外贸大学黄忠廉教授作国家社科基金项目申报讲座

发布者:外国语学院发布时间:2023-12-08浏览次数:102

【本网讯】(通讯员 黄文娟)12月7日14:30,人文艺术楼522会议室,翻译理论家、变译理论创始人、广东外语外贸大学教授、博士生导师、国家社科基金学科评议组专家黄忠廉教授莅临湖北经济学院作题为“国家社科项目活页激活之道”的讲座。讲座由院长吴长青教授主持。

黄忠廉教授以已获批立项的某国社科基金项目活页为参照,已拟申报国社科基金项目的某活页,进行对比分析,从课题名称、选题依据、研究内容、创新之处、预期成果、研究基础、参考文献等七个部分,逐步分析,发现问题所在,指出存在的问题并给出建设性意见。黄教授特别指出2021年以来国社科申报在选题依据和研究内容两个部分的变化,并给出相应的填报策略与技巧。此外,黄教授特别强调申报书的排版之美,鼓励申报者发挥工匠精神,将课题论证活页视为艺术品来精心雕琢。

黄教授的讲座深入浅出,条分缕析,充满高屋建瓴的建设性意见,获得听众的热烈掌声。最后,黄教授对听众提出的问题给出针对性意见,参与讲座的教师深感受益匪浅。

 

专家介绍:

黄忠廉,博士,二级教授,博士生导师和博士后协作导师,广东外语外贸大学翻译学研究中心专职研究员。翻译理论家,变译理论创始人,科学翻译学、应用翻译学创建者。专攻翻译学、汉译语言和汉外对比。主持国家社会科学项目6项(重大1项,重点1项,一般4项)、部级7项,出版学术著译作33部,主编由商务印书馆出版的“商务馆翻译研究文库”、由科学出版社出版的“当代翻译学文库”等丛书7套,发表学术论文360篇。曾入选教育部新世纪优秀人才支持计划,黑龙江省两次“龙江学者”特聘教授,黑龙江“文化名家”。现任陕西省“百人计划”特聘专家,广东省“珠江学者”特聘教授,国家社科基金学科评议组大评委,中国英汉语比较研究会翻译学科组副组长。获第六届教育部高校人文社科成果奖。