2010海峡两岸口译大赛华中赛区湖北选拔赛”在我校成功举行

发布者:系统管理员发布时间:2010-04-22浏览次数:114

    本网讯(通讯员 张意霞 陈澜澜)4月18日,2010海峡两岸口译大赛华中赛区湖北选拔赛在我校大学生活动中心二号报告厅举行,来自华中科技大学、华中师范大学等省内28所高校的选手参加比赛,湖北省外事办李永红处长、武汉市外办翁云根处长等9名资深专家担任评委,湖北经济学院分管教学副院长漆腊应教授出席大赛开幕式并致词。

    比赛分为主旨口译、对话口译和会议口译三个环节。考察选手的听辨信息、记忆、提炼主旨和双语表达的能力;为现场对话担任口译的能力;为主题演讲担任现场口译的能力和临场应对各种困难的能力。

    经过近8小时的紧张角逐后,我校外国语学院翻译Q0741班李悠扬在28名选手中总排名第二,获特等奖,法商学院的王孛萌获三等奖,两学子取得骄人成绩。

    “海峡两岸英语口译大赛” 由厦门大学外语教学与研究出版社主办,设有海西和海东两个赛区,各分赛区以邀请赛形式发函至本赛区范围内有影响力的高校推选比赛选手参加。海峡两岸口译大赛华中赛区湖北选拔赛目前已举办两届,目的是促进湖北省各高校在口译教学方面的交流,提高我省口译教学的整体质量;选拔优秀口译学习者参加比赛。

    去年首届海峡两岸英语口译大赛湖北省赛区比赛结束后,高校口译教学交流会议上专家一致同意由湖北经济学院外国语学院筹划,并承办“2010年第二届海峡两岸英语口译大赛大陆赛区湖北省赛区选拔赛”。 

    我校外语学院口译队带队老师夏方耘、刘振认为,本次选拔赛是一个让学生了解口译,学习口译的好机会,是全省口译学习者一个交流的平台;通过全省口译老师的交流,共同提升口译的教学和研究,推动湖北省口译教学语言与研究;外国语学院十分重视口译人才的培养,建立了同声传译实验室,并有专业老师进行实训指导,为培养“两有三实”人才夯实了基础。

 

 

 

 【打印本页】  【关闭窗口】